Se vuoi andare oltre la prima immagine e vuoi anche leggere il racconto e accettare l'invito per un finale a più mani,oltre ad essere curioso di guardare molte altre illustrazioni,clicca sulla didascalia sotto l'immagine e aspetta l'apertura della finestra in basso a destra dello schermo che ti offrirà più opzioni per proseguire.
Luigina Parrini ha proposto una sua interpretazione conclusiva. Se ti interessa anche il profilo di questo personaggio puoi leggere una intervista molto succinta nello spazio del commento dopo la sua poesia "Grazie"nel mio blog:Mariella emporio.
Recentemente è stata inserita una prima conclusione al racconto,in attesa di altre possibili soluzioni dei miei amici lettori
RispondiEliminaSe vuoi andare oltre la prima immagine e vuoi anche leggere il racconto e accettare l'invito per un finale a più mani,oltre ad essere curioso di guardare molte altre illustrazioni,clicca sulla didascalia sotto l'immagine e aspetta l'apertura della finestra in basso a destra dello schermo che ti offrirà più opzioni per proseguire.
RispondiEliminaSe sei curioso di conoscere la scrittura narrativa dei miei allievi puoi andare sul mio blog:cerfvolant3436.Buona lettura!
RispondiEliminaLuigina Parrini ha proposto una sua interpretazione conclusiva.
RispondiEliminaSe ti interessa anche il profilo di questo personaggio puoi leggere una intervista molto succinta nello spazio del commento dopo la sua poesia "Grazie"nel mio blog:Mariella emporio.
To translate stories inside,if you want,you can copy and paste on Google translator.
RispondiEliminaSe volessi leggere il testo integrale in traduzione con Google translate,ora puoi farlo,se vai ,su questo stesso blog al post "Le due finestre "2.
RispondiEliminaCi sono posts su poeti di tutto il mondo
RispondiEliminasul mio blog :
mariellaemporio.blogspot.com
Forse interessa curiosare anche a te?